Интернационализация приложений / опыт перевода с использованием краудсорсинга? Механический турок?

Я разработал веб-приложение, используя передовые методы интернационализации, такие как размещение всех отображаемых строк в файлах свойств и т. Д. И т. Д.

Я хотел бы, чтобы строки в файлах свойств были переведены на 5 разных языков.

Есть ли у кого-нибудь опыт использования Mechanical Turk или другого краудсорсингового сервиса для языкового перевода?

Причина, по которой я не хочу просто нанимать переводческую компанию или службу, заключается в том, что я хочу, чтобы в конечном итоге постоянный контент загружался в службу перевода через API.

Мои результаты поиска в Google для получения дополнительной информации по этой теме были на удивление мрачными. Любые ссылки или указатели приветствуются.


person Community    schedule 25.11.2008    source источник


Ответы (2)


Если ваше программное обеспечение имеет открытый исходный код, вы можете использовать Launchpad для перевода.

person Community    schedule 07.05.2009
comment
Доступно ли аналогичное веб-приложение, но для приложений без открытого исходного кода? - person gyurisc; 31.01.2011
comment
Launchpad также имеет коммерческое предложение, см. launchpad.net/+tour/join-launchpad#commercial < / а> - person Frank Niessink; 31.01.2011

У меня нет опыта краудсорсинговых переводов, но я бы посоветовал найти надежных переводчиков-фрилансеров на ваши целевые языки (проверьте Proz.com) и возвращайтесь к ним каждый раз, когда у вас появляется новый контент. Пользовательские интерфейсы приложений, как известно, сложно локализовать из-за отсутствия контекста в файлах ресурсов, поэтому вам нужен кто-то, кто понимает приложение и может / желает протестировать локализованную версию. Каждая из локализаций, несомненно, также обнаружит ошибки i18n, так что в первый раз, вероятно, будет немного туда и обратно. Думаю, я хочу сказать, что вам не нужны отношения на расстоянии вытянутой руки со своими переводчиками; они должны ощущаться как продолжение вашей команды.

В любом случае, браво за интернационализацию вашего приложения. Удачи!

person Community    schedule 13.12.2008