Публикации по теме 'localization'


Сентябрь 2022 г.: 10 новых языков в каталоге машинного перевода, стратегии резкого увеличения рентабельности инвестиций в машинный перевод и многое другое
В дайджесте этого месяца мы расскажем о 10 новых языках, добавленных в каталог Intento MT, о замечательных результатах машинного перевода и речевых технологий и многом другом. Наслаждаться! 🗣 25 новых языков от Google, 10 из которых являются новыми для Intento 🚀 Замечательные результаты от машинного перевода и речевых технологий 🌎 Интеграция Amazon ACT с Intento 🤖 Машинные голосовые решения с ULG 📚 Отличное чтение со всего сообщества AI и MT Google добавляет 10 новых языков в..

Локализация слабо контролируемых объектов
На практике, имея дело с некоторыми бизнес-кейсами с использованием глубокого обучения, мы работаем с наборами данных, которые имеют только метки изображений и не содержат никакой информации о расположении объектов на изображении. В то же время, используя только этот тип аннотаций, мы должны не только классифицировать изображения, чтобы сказать, к какому классу они принадлежат, но и локализовать объект на этом изображении. Сверточные нейронные сети (CNN) продемонстрировали самые..

Введение в локализацию с использованием фильтра Калмана
Вы когда-нибудь задумывались, как автономный пылесос перемещается по дому, не сталкиваясь со стеной или мебелью, как будто он знает, где находятся вещи и куда ему нужно двигаться? Если да, то вы собираетесь получить представление о решающей логике, которая заставляет его делать это. Продолжай читать! В этой статье мы поговорим о локализации. Локализация — это процесс, в котором робот находит (или оценивает) свое текущее местоположение. Это местоположение относительно карты среды, в..

Создайте чат на основе местоположения с помощью Firebase и Vue.js —Geohash
Недавно я и мой друг создали чат с привязкой к местоположению под названием Рядом - https://near.idgo.me . Люди могут разговаривать друг с другом поблизости в веб-приложении. Сегодня мы хотели бы продолжить наш предыдущий пост , чтобы показать вам, как сделать чат с привязкой к местоположению более увлекательным. Обновлено 20 января 2019 г .: На основе этого проекта: https://idgo.me Создайте чат на основе местоположения с помощью Firebase и..

Локализация вашего приложения React-Redux с помощью React-Intl
Эта тема не часто встречается в учебных пособиях и не всегда то, что вам нужно сделать при запуске нового проекта, если вам действительно повезло в своей карьере разработчика, чтобы быть там на первом этаже при зарождении нового проект. Но я дважды занимался локализацией приложения, чтобы пользователь мог читать текст на своем родном языке. Первый раз я локализовал устаревшее приложение Winforms, о котором я расскажу в одной из следующих статей. Второй - локализация нового приложения..

ПОДДЕРЖКА I18N ДЛЯ МОНИТОРИНГА ПРИЛОЖЕНИЙ
Из-за увеличения количества программного обеспечения для мониторинга приложений на мировом рынке крайне важно, чтобы программное обеспечение для мониторинга поддерживало все возможные локали. Большинству компаний требуется программное обеспечение для англоязычных регионов, но есть клиенты, которым необходимо программное обеспечение для поддержки местных языков в конкретной стране, и количество таких рынков растет день ото дня. Например, большинству европейских компаний нужно, чтобы..

Вопросы по теме 'localization'

Как я могу получить локализованное имя «специальной» папки Windows (Корзина и т. д.)?
Я пытаюсь найти «правильный» API Windows для определения локализованного имени «специальных» папок, в частности корзины. Я хочу иметь возможность подсказывать пользователю соответствующим образом локализованное диалоговое окно с вопросом, хотят ли...
1834 просмотров
schedule 13.12.2022

Что мне нужно знать для глобализации приложения asp.net?
Я пишу приложение asp.net, которое необходимо будет локализовать в нескольких регионах, кроме Северной Америки. Что мне нужно сделать, чтобы подготовиться к этой глобализации? Каковы ваши первые 1-2 ресурса, чтобы научиться писать готовое приложение?
2884 просмотров

Как заставить работать собственный словарь FxCop?
Как можно заставить пользовательский словарь FxCop работать правильно? Я попытался добавить слова для распознавания в файл CustomDictionary.xml, который хранится в той же папке, что и файл проекта FxCop. Это не работает, так как я все еще получаю...
13111 просмотров

Локализация ASP.NET в единственном и множественном числе
Могу ли я с помощью ресурсов / локализации ASP.NET переводить строки в зависимости от того или другого (грамматики английского языка) простым способом, например, я передаю номер 1 в своем переводе, он возвращает «У вас одна машина» или с 0, 2 и выше:...
4939 просмотров
schedule 29.03.2023

Символы Юникода в заголовке окна
У нас возникли проблемы с установкой заголовков окон с использованием кириллицы или японских символов. Мы видим либо вопросительные знаки, либо случайный мусор, но не тот текст, который нам нужен. Мы пробовали использовать разные кодировки,...
3776 просмотров

Как я могу правильно отображать немецкие символы в HTML?
Мои страницы содержат немецкие символы, и я ввел текст между HTML-тегами, но браузер видит некоторые символы по-другому. Нужно ли мне что-то включать в HTML для правильного отображения немецких символов? <label> ausgefüllt </label>
102608 просмотров
schedule 17.08.2023

Локализация времени ASP.Net
Я работаю над сайтом, который позволяет пользователям добавлять записи календаря, на главной странице все пользователи могут видеть эти записи с некоторым текстом, указывающим, как долго эти записи не станут текущими, например Вход 1: 5 минут Вход...
2494 просмотров
schedule 23.09.2022

Получение локализованных строк для определенного языка
Я пытаюсь получить локализованные строки для английского языка (в en.lproj/Localizable.strings) для использования в качестве значений по умолчанию, когда локализованная строка для предпочитаемого пользователем языка не найдена. Я хочу передать это...
708 просмотров
schedule 21.01.2023

Как мы создаем ресурсные спутниковые сборки
У меня есть сборка, которая использует файлы resx для хранения всех отображаемых строк. Теперь я хочу создать вспомогательную сборку, содержащую французские версии строк. Можно ли это сделать в VS? Мне просто создать новую сборку, правильно...
4005 просмотров
schedule 10.05.2022

Как получить язык пользователя в Objective-C?
Я разрабатываю приложение для Mac OS X. Я хочу изменить содержимое индикации в зависимости от языкового стандарта (английский, испанский и т. д.) пользователя приложения. Как мне получить информацию о том, какой язык используется?
25271 просмотров
schedule 07.03.2023

Используйте определенную локализацию в приложении Cocoa
Как вы можете заставить ваше приложение какао использовать конкретную локаль/локализацию, которая отличается от того, что говорит текущая локаль? Мое приложение имеет несколько локализаций, и я хотел бы иметь возможность выбрать локализацию,...
2120 просмотров
schedule 28.12.2023

Как получить удобные имена для перечислений?
У меня есть перечисление вроде Enum Complexity { NotSoComplex, LittleComplex, Complex, VeryComplex } И я хочу использовать его в раскрывающемся списке, но не хочу видеть такие имена Camel в списке (выглядит действительно странно для...
11871 просмотров

Список доступных культур
У меня есть приложение WinForms, которое можно локализовать с помощью вспомогательных сборок для файлов resx. Пользователь может переключать язык приложения во время выполнения. Итак, мой вопрос: есть ли способ динамически узнать, какие культуры...
1101 просмотров
schedule 29.03.2022

Подход к локализации XSLT + RESX в ASP.NET
У меня есть веб-приложение ASP.NET, в котором внутренние данные (формат XML) преобразуются с помощью XSLT, создавая XHTML, который выводится на страницу. Упрощенный код: XmlDocument xmlDoc = MyRepository.RetrieveXmlData(keyValue);...
3530 просмотров
schedule 02.03.2022

С# WPF Получение локализованного семейства шрифтов
Проект, над которым я работаю, имеет расширенное текстовое поле, шрифт которого можно изменить на любой из системных шрифтов через поле со списком. Мы добавляем все объекты FontFamily из «Fonts.SystemFontFamilies» в качестве ItemsSource поля со...
4029 просмотров
schedule 29.11.2022

Как добиться многоязычной поддержки в ASP.NET
Я хочу интернационализировать свое приложение asp.net. Как это сделать? Какие именно шаги я должен выполнить?
3895 просмотров

Iphone и текст справа налево
Как я могу отображать текст RTL (например, арабский) в UITextView?
1329 просмотров

.NET-аналог варианта языкового стандарта Java: существует ли он?
Доступны ли в .NET (из коробки) механизмы локализации, которые поддерживают что-то вроде варианта локали Java? Помимо языка и страны, я хотел бы иметь вариант, скажем, для домена пользователя. Мои пользователи представляют разные домены, и их...
223 просмотров
schedule 09.02.2023

Есть ли инструмент для сравнения/объединения/сортировки локализуемых строковых файлов?
Файл локализуемых строк, который используется для локализации приложений Apple/iPhone, имеет следующий формат: /* COMMENT */ "KEY" = "VALUE" Обратите внимание, что KEY уникален в данном файле strings . COMMENT является необязательным,...
8265 просмотров
schedule 09.03.2022

Локализация - CMS или файлы ресурсов?
Недавно мы закончили интернационализацию веб-сайта и готовы приступить к, я уверен, трудной задаче локализации/перевода. Сайт написан на ASP.NET, и я ищу рекомендации от людей, которые это сделали. CMS или файлы ресурсов? Если файлы ресурсов, есть...
564 просмотров
schedule 14.08.2022