Я использую переводчик Azure (https://www.microsoft.com/en-us/translator/translatorapi.aspx). если я переведу на шведский эту строку:
у нас {1} было это
Я получаю то, что ожидал:
ви {1} хаде дет
но больше всего удивляет вот это:
у нас {2} было это
возвращает это (обратите внимание, что фигурные скобки были переведены в круглые скобки):
ви (2) хадэ дет
что за бред??