Я настраиваю свое приложение ionic4 для работы с двумя языками ar и en, используя ngx-translate literary, и у меня есть два файла JSON en.json nad ar.json с такой структурой
{
"LOGIN": {
"login": "Login",
"emailOrPhone":"EMAIL OR PHONE",
"password":"PASSWORD",
"emailOrPhonePlac":"Enter Email Address or Phone",
"passwordPlac":"Enter Password",
"facebook":"Facebook",
"google":"Google"
},
"REGISTRATION": {
"signUp":"Sign Up",
"name":"Name",
"email":"Email",
"mobile":"Mobile",
"password":"Password",
"address":"Address",
"namePlac":"Enter user name",
"emailPlac":"Enter email address",
"mobilePlac":"Enter mobile number",
"passwordPlac":"Enter password",
"addressPlac":"Enter address"
}
}
и я добавляю, что это в html файле
{{ 'REGISTRATION.name' | translate:params}}
до сих пор это работает нормально, но теперь проблема в том, как перевести сообщение проверки формы с этой структурой.
validation_messages = {
name: [
{ type: "required", message: "name" },
{
type: "pattern",
message: "Your User name must contain Aa letters only ."
},
{
type: "minlength",
message: "User name must be at least 5 characters long."
}
],
email: [
{ type: "required", message: "Email is required." },
{
type: "pattern",
message: "Your Email must contain @ and letters number is
optional."
},
{ type: "email", message: "Your Email not valid." }
],
mobile: [{ type: "required", message: "Mobile number is required."
}],
password: [
{ type: "required", message: "Password is required." },
{
type: "minlength",
message: "Password must be at least 5 characters long."
}
]
};
Я добавляю это в HTML
{{validation.message }}
Это возвращает только английский язык, и теперь это отлично работает, как перевести это на два языка, а также с сообщением динамической проверки, таким как объект структуры validation_messages
I Обычный перевод Я заменяю имя строки на {{'REGISTRATION.name' | translate: params}}
Теперь как заменить {{validation.message}} на что-нибудь подобное.