Это моя ситуация:
У меня два языка, а именно английский и немецкий. Однако у меня есть несколько стран, в которых должно быть разное содержание. Например. США, Великобритания и т. Д. Теперь с i18n у вас может быть только ОДИН английский перевод и один немецкий перевод.
Как лучше всего справиться с переводом узлов в этом сценарии?
Подробнее: Местоположение необходимо, так как в нем определяется валюта. Для меня лучше всего было бы, если бы i18n мог поддерживать несколько экземпляров одного языка, эффективно превращая его в переводы по LOCALE, а не в LANGUAGE.
Также следует иметь в виду, что некоторые страны, например Великобритания, могут выбрать просмотр сайта на немецком языке. Итак, в конечном итоге мне нужен селектор, в котором вы можете выбрать страну, а затем язык или, альтернативно, одно раскрывающееся меню со следующими значениями:
Великобритания английский Великобритания немецкий DE немецкий США английский
или что-то вроде того...